Экспериментальный Театр Драмы
Экспериментальный театра драмы

Мы начали работу над спектаклем «Каштанка»

11 октября 2024

Уважаемые зрители, мы начали работу над постановкой спектакля «Каштанка» по одноименному произведению Антона Павловича Чехова. Распределение ролей состоялось, первые читки уже проведены, а пока мы предлагаем вам познакомиться с некоторыми фактами о создании рассказа.

Рассказ «Каштанка» написан в 1887 году. Впервые был опубликован на Рождество под названием «В ученом сообществе» в газете «Новое время». Ему посвятили свои статьи многие известные чеховеды в России, он, наряду с тургеневской «Муму», назван самым известным в русской литературе рассказом о приключениях собаки.

Отзыв об этом произведении содержится в письме Ольги Васильевой к Антону Павловичу от 25 февраля 1898 года: «Вчера я получила Вашу „Каштанку“, за которую я Вам несказанно благодарна. Какой странный этот Ваш рассказик — после его чтения, встречая собаку, забываешь, что она собака, а не Ваша мыслящая Каштанка».

Существует несколько версий происхождения сюжета рассказа и связанных с ним прототипах героев:

— В основе рассказа может лежать история, произошедшая с известным дрессировщиком Владимиром Дуровым. Об этом он рассказал в своей книге «Мои звери». По некоторым данным Владимир Дуров действительно приютил собаку у себя и даже судился со столяром из-за нее. Артист предложил старику деньги, и тот начал колебаться. Судья понял, что старик не так уж и нуждается в собаке, и Каштанка осталась у дрессировщика. (Эти сведения взяты из воспоминаний Владимира Дурова, его книги «Каштанка, Бишка и Запятайка»).

— Согласно другой версии, Антон Чехов услышал эту историю от писателя Н. А. Лейкина.

 — Чехов мог узнать о приключениях Каштанки от своего товарища по гимназии Е. Т. Ефимьева, который работал помощником столяра, а у самого столяра была собака по имени Каштанка.

— Еще одна версия говорит: актер Гиляровский предполагал, что Антона Павловича вдохновили рассказы артиста Васи Григорьева о смышленой собачке, случайно попавшей в тамбовский цирк.

В 1892 г. произведение вышло отдельным изданием под окончательно утвердившимся названием «Каштанка» и затем переиздавалось еще шесть раз. При жизни Антона Чехова рассказ был переведен на венгерский, немецкий и чешский языки.

Литературоведы и исследователи творчества Чехова говорят о том, что впервые в русской литературе собака была «очеловечена». Эмоциональный мир Каштанки богат и совпадает с человеческим по сложности и разнообразию: она проявляет себя как адекватное и мыслящее существо, думает, имеет свое мнение, привыкает, радуется, скучает и грустит.

Смешной факт: Антон Павлович чуть не поссорился с иллюстратором его книги, который изобразил Каштанку смахивающей на бульдога.

Премьера состоится 23 ноября. Билеты в продаже.
Сайт создан Volin&Petrova - создание сайтов и хостинг.